
【导(dǎo)语(yǔ)】美(měi)国(guó)脑(nǎo)机(jī)接(jiē)口(kǒu)公(gōng)司(sī)Paradromics获(huò)FDA批(pī)准(zhǔn)开(kāi)展(zhǎn)首(shǒu)个(gè)长(zhǎng)期(qī)临(lín)床(chuáng)试(shì)验(yàn),明(míng)年(nián)初(chū)将(jiāng)为(wèi)两(liǎng)名失(shī)语(yǔ)志(zhì)愿(yuàn)者(zhě)植(zhí)入(rù)BCI,以(yǐ)恢(huī)复(fù)其(qí)语(yǔ)音(yīn)交(jiāo)流(liú)能(néng)力(lì)并(bìng)探(tàn)索(suǒ)意(yì)念(niàn)控(kòng)制(zhì)电(diàn)脑(nǎo)光(guāng)标(biāo),其(qí)设(shè)备(bèi)在(zài)传(chuán)输(shū)速(sù)率(lǜ)和(hé)使(shǐ)用(yòng)寿(shòu)命(mìng)上(shàng)表(biǎo)现(xiàn)亮(liàng)眼(yǎn),各(gè)公(gōng)司(sī)进(jìn)展(zhǎn)引(yǐn)发(fā)学(xué)界(jiè)关注(zhù)。

美(měi)国(guó)脑(nǎo)机(jī)接(jiē)口(kǒu)公(gōng)司(sī)Paradromics近(jìn)日(rì)宣(xuān)布(bù),其(qí)脑(nǎo)机(jī)接(jiē)口(kǒu)(BCI)已(yǐ)获(huò)美(měi)国(guó)食(shí)品(pǐn)和(hé)药(yào)物(wù)管(guǎn)理(lǐ)局(jú)(FDA)批(pī)准(zhǔn)开(kāi)展(zhǎn)首(shǒu)个(gè)长(zhǎng)期(qī)临(lín)床(chuáng)试(shì)验(yàn)。
据(jù)《自(zì)然(rán)》报(bào)道(dào),明(míng)年(nián)初(chū),作(zuò)为(wèi)美(měi)国(guó)企(qǐ)业(yè)家(jiā)埃(āi)隆(lóng)·马(mǎ)斯(sī)克(kè)旗(qí)下(xià)脑(nǎo)机(jī)接(jiē)口(kǒu)公(gōng)司(sī)Neuralink的(de)最(zuì)大(dà)竞(jìng)争(zhēng)对(duì)手(shǒu)之(zhī)一(yī),Paradromics将(jiāng)为(wèi)两(liǎng)名因(yīn)神(shén)经(jīng)系统疾病或意外伤害而丧失语言能力的志愿者植入BCI。试验有两大目标:一是确保设备安全,二是恢复患者的实时语音交流能力。
Paradromics的BCI拥有直径约7.5毫米的有效区域,内置纤细且坚硬的铂铱合金电极。当这些电极穿透大脑皮层表面时,可记录约1.5毫米深处单个神经元的活动。电极通过导线与植入患者胸部的电源和无线收发器连接。
Paradromics首席执行官Matt Angle表示,这是首个以合成语音生成为目标的BCI临床试验。“可以说,目前BCI能为患者生活质量带来的最大改变,就是恢复其语音交流能力。”
该试验还将探索能否精准检测志愿者想象手部运动时的神经活动,从而让他们可以通过意念控制电脑光标。根据初步结果,该试验可能扩展至10名志愿者,他们将接受两个大脑皮层植入(rù)物(wù),以(yǐ)增(zēng)加(jiā)信(xìn)号(hào)丰(fēng)富(fù)度(dù)并(bìng)覆(fù)盖(gài)更(gèng)多(duō)脑(nǎo)区(qū)。
“我(wǒ)对(duì)此(cǐ)非(fēi)常(cháng)好(hǎo)奇(qí),这(zhè)是(shì)令(lìng)人(rén)振(zhèn)奋(fèn)的(de)一(yī)步(bù)。”荷(hé)兰(lán)乌(wū)得(de)勒(lēi)支(zhī)大(dà)学(xué)医(yī)学(xué)中(zhōng)心的Mariska Vansteensel说。
除了Paradromics,目前在BCI方面进展较快的还有美国公司Synchron。其设备Stentrode基于血管内支架,内置12至16个电极,可从血管内部记录神经元群体的活动。而Neuralink则优先通过记录大量单个神经元的输出信号来获取高带宽数据。其BCI包含64根柔性聚合物线,每根线设有16个记录位点。
各公司均致力于让植入过程微创、设备可更换。Angle表示,在此次试验中,Paradromics “将在安全性、耐用性和数据传输速率方面同时发力”。“该设备实现的脑外信息传输速率约为其他设备的20倍,并且我们认为该设备的使用寿命应超过10年。”
随着长期临床试验的推进,临床医生和神经科学家将密切关注并对比各设备的效果。Vansteensel表示,希望各公司能保持完全透明,向学术界开放设备,以便其开展独立研究。